A palavra do Cônsul

O consulado geral

Endereço e mapa de acesso
Serviços
Consulados honorários

Setor consular

Vistos
Formalidades
Assunto sociais

Agenda cultural

Musica
Audiovisual
Exposições
Espetaculos
Gastronomia

Presença Francesa

Representantes do AFE
Associações culturais
Ensino
Associações economicas
Associações françesas

Relações franco brasileiras

A França e o Brasil
Ano do Brasil na França
Visitas bilaterais

Estudar na França

Viver no Brasil

Trabalhar
Conselhos de prudência
Saúde
Formalidades locais de instalação

Links

Sites franceses no Brasil
Sites brasileiros na França
Sites de administração francesa
Serviços publicos brasileiros

Consulado Geral da França em São Paulo

Modelos


DECLARATION  SUR  L'HONNEUR 
(financiamento  parental)

Je soussigné, (nome e sobrenome do responsável), de nationalité brésilienne, carte d'identité n° (número do RG), résident à (endereço residencial do responsável) Brésil, m'engage à envoyer à ("mon fils" ou "ma fille" e o nome do estudante) portador do passaporte n° (número do passaporte), délivré à (expedido em) le (data de expedição),   une somme  minimum de 500 euros par mois pour subvenir à ses frais d'études  et d'entretien pendant  son séjour en France (mencionar a duração da estada na França).

Fait à São Paulo, le (data)

assinatura (com firma reconhecida em cartório)


DECLARATION  SUR  L'HONNEUR 
(autofinanciamento)


Je soussigné, (nome e sobrenome), de nationalité brésilienne, titulaire du passeport n° (número do passaporte), délivré à (expedido em) le (data de expedição), carte d'identité n° (número do RG), résident à (endereço residencial) Brésil, déclare sur l'honneur avoir les ressources financières suffisantes pour dépenser un minimum de 500 euros  par mois, et ceci durant toute la durée de mon séjour en France (mencionar a duração da estada na França).

Fait à São Paulo, le (data)

assinatura (com firma reconhecida em cartório)


DECLARATION  DE  TRANSMISSION  D'AUTORITE

(Para a mãe):

Je soussignée, (nome da mãe)
épouse de (nome do marido)
née le (data de nascimento)   à  (local de nascimento)
agissant en qualité de mère, autorise ( "mon fils" ou "ma fille")
à demeurer en France et délégue pour la durée de son séjour l'autorité parentale exercée sur (nome do filho ou da filha)
à (nome da família acolhedora) demeurant à (endereço da família acolhedora).

Fait à  (local),  le (data)

assinatura (com firma reconhecida em cartório)

(Para o pai):

Je soussignée, (nome do pai)
né le (data de nascimento)   à  (local de nascimento)
agissant en qualité de père, autorise ( "mon fils" ou "ma fille")
à demeurer en France et délégue pour
la durée de son séjour l'autorité
parentale exercée sur (nome do filho ou da filha)
à (nome da família acolhedora) demeurant à (endereço da família acolhedora).

Fait à  (local),  le (data)

assinatura (com firma reconhecida em cartório)

Retour     /    Francês

Nosso E-mail

Informações uteis

Conselho de prudência
CCFB
Lycée Pasteur
Aliança francesa

Outras atualidades

Rfi
Outros Links

Atualidades em imagens





Diplo Tv
Outros Links


Consulat général de France à São Paulo, Avenida Paulista, 1842, Torre Norte, 14 Andar
01310-923 São Paulo - SP Tél : (55) 11 33 71 54 00 , Fax : (55) 11 33 71 54 10
Ouverture au public : du lundi au vendredi - 8h30 à 12h00